Level 1
Machine translation (MT)

Extremely fast and inexpensive type of translation


Machine translation, which has been advancing rapidly and will continue to do so, has become a useful tool for translation management. Large amounts of text can

be processed in the shortest possible time
at lower cost
and in the desired quality



Machine translation can be delivered in three different ways:

Information gisting
Machine translation without human review
Light post-editing
MT with a quick review by a native speaker with the aim of correcting the most major
errors and inconsistencies
Full post-editing
MT with a full sentence-by-sentence review by a post-editor

You can choose the version that best fits your intended use and quality requirements.

For other options for integrating machine translation into your company and your workflow, we can evaluate and present to you a range of machine translation engines with different options for quality per language direction and document type. We will be happy to advise you personally.

Languages: EN/DE/FR/ES/IT/NL/PL/ZH/JP/PT/KO/TR/RU/HI/VI (further languages in planning)
Formats: only for open formats (other formats with surcharge for conversion)

The translation process

+ translation (machine translation)

+ Light post-editing (one native-speaker translator)

alternatively

+ Full post-editing (one native-speaker post-editor)

Previous process steps

+ translation (machine translation)

This translation option is best suited for:

Initial information and decision aids

Translation draft or raw translation for initial info
with full post-editing taking into account technical terminology

Corporate communications

Internal communications
Internal communications such as emails
Travel reports
Meeting minutes
Correspondence

Do you have questions about our quality levels or would you like to have us do a test translation?


  • +49 (0)731 - 954 95 - 0

  • info@periti-law.com